Saturday, February 27, 2010

Flota -o- Se Hunde? / Sink -or- Float?

Este experimento fué preparado con el propósito de presentarlo a mis 2 chicos. Pero Ym se acababa de levantar y no estaba muy científico que digamos. Ya buscaremos otro momento para él.
Como Yn está en un nivel más avanzado, le pedí que hiciera una tabla con los nombres de los objetos, una columna para su predicciones antes del experimento y otra columna para sus observaciones del experimento. Busqué 18 objetos: 9 que flotan y 9 que se hunden. Y el experimento lo hizo él solo con mi supervisión. De los 18, falló 2 predicciones. Considero que le fue muy bien. Mañana o el lunes estará trabajando en sus conclusiones. Les mantendré informados. Olvidé mencionar que el experimento consiste en colocar los objetos uno a uno en el agua, siendo muy cuidadoso al hacerlo, para observar si flota o se hunde.
***
I had my 2 kids in mind when I prepared this presentation/experiment. But Ym had just taken his nap and wasn't feeling too scientist. We'll try some other time.
Since Yn is in the elementary level, I asked him to draw a table to write down the objects, and 2 columns; one for his predictions and the other for his observations. I gathered 18 objects: 9 that float and 9 that sink. Then, he did the experiment all by himself with my supervision. 2 out of 18 of his predictions failed. I think he did pretty good. He'll be working on his conclusions tomorrow or Monday. I'll keep you posted.
I forgot to mention that the experiment constists of gently dropping each object one by one into the water to observe if it floats or sinks.



Aquí arriba estaba comprobando su hipótesis de que la esponja flotaba pero cuando absorbiera agua se hundiría.
Here he was testing his hypothesis about the floating sponge that would sink when it absorbed water.


Aquí estaba haciendo su propia extensión: Comprobando que con más peso el “foami” se hundiría.
Here he was making his own extension: Proving that the foami would sink with added weight.


Sus resultados... y regueros de agua!
His results... and water mess!

Friday, February 26, 2010

Vocales de Lija Caseras / Handmade Sandpaper Vowels


Estas son mis nuevas vocales de lija hechas en casa. Por fin las terminé!
Los materiales que usé para prepararlas son:
  • Cartulina azul
  • Micas para laminar
  • Papel lija
  • Pega instantánea ("Crazy Glue")
  • Pintura en acrílico amarilla
  • Pincel

El molde de las letras lo saqué de la Parte VI del libro Teaching Montessori in the Home –The Pre-School Years– de Elizabeth G. Hainstock. Si alguien necesita el procedimiento paso a paso, me dejan saber.
***
These are my new homemade sandpaper vowels. I finally made them!

The materials I used are:
  • Blue card stock
  • Laminating pouches
  • Sandpaper
  • Instant glue (Crazy Glue)
  • Yellow acrylic paint
  • Paintbrush

I got the letters' template from Elizabeth G. Hainstock's Teaching Montessori in the Home –The Pre-School Years– , Part VI. Should anyone need the step by step tutorial to these sandpaper letter, let me know.

Thursday, February 25, 2010

Juego de las Estampillas_Suma sin Reagrupar / The Stamp Game_Static Addition

Este es Yn usando el Juego de los Sellos para resolver Operaciones de Suma sin reagrupar (o "pedir prestado"). Esta es la operación que estaba intentando resolver:
***
This is Yn using the Stamp Game to solve Addition Operations that do not require carrying or static addition. This is the operation he was trying solving:
 

    3154
+1235
______

Primero, leyó el 1er sumando (tres mil ciento cincuenta y cuatro). Luego, compuso la cantidad con los sellos comenzando por las cantidades menores que son las unidades. Continuó con las decenas, centenas y unidades de millar. Para el 1er sumando, compuso 4 sellos de 1, 5 sellos de 10, 1 sello de 100, y 3 sellos de 1000. Colocó una tira blanca debajo del sumando y repitió el mismo proceso con el 2do sumando. Luego de haber compuesto ambos sumandos, removió la tira y comenzó con el proceso de suma. Combinó las unidades, las contó y lo anotó en su libreta. Hizo lo mismo con las demás categorías hasta obtener el total.
***
 First, he read the 1st addend  (three thousand one hundred fifty four). Then, he made the quantity with the stamps starting with the units and following the tens, hundreds and thousands. For the 1st addend, he laid out 4 one-tiles, 5 ten-tiles, 1 hundred-tile and 3 thousand-tiles. He placed a white strip under the 1st addend and repeated the same procedure with the 2nd addend. After he had laid out the 1st and 2nd addends he removed the strip and began to find his answer. He combined the ones, counted them and recorded the sum in his notebook. He did the same with the remaining categories to obtain the sum.



Este es un ejemplo de su libreta de matemática.
***
 This is an example of how the math notebook would look like.



Cuando, por fin, pudo obtener el total lo comparó con el total de la tarjeta control. Se supone que se corrija él mismo. De obtener un total incorrecto, se supone que haga la operación nuevamente y me diga él mismo dónde estuvo el error.
***

When he finally obtained the sum he compared it to the control card. He should be able to correct himself and, if the sum is incorrect, he would do it again and explain to me what he did wrong.


Esto no es una presentación paso a paso pero espero les haya ayudado en algo.
***
This is not a step by step presentation but I hope it helped a little.

;)

Tuesday, February 23, 2010

Explorando GEL / Exploring GEL

En Montessori se habla mucho sobre “seguir al niño”. Afortunadamente, esta filosofía educativa me ha llevado a observar mejor a mis chicos.  Y observando fue que pude notar cierto interés en Ym en tocar y sentir ciertos materiales, como aquí:
***
Montessori is all about "following the child". Fortunately, this philosophy has inspired me to observe my kids in a better way. Actually, from observing Ym I was able to notice his interest is touching and feeling certain materials. See for yourself:


Pero no crean que soy tan brillante… Me tomó varia de estas situaciones y un poco de lectura para, por fin, entender su necesidad sensorial. Así que empezamos por algo simple que él mismo había expresado interés en hacer. Esta actividad la había visto cuando su hermano hace su programa de Organización Neurológica.
***
But don't even think I'm that smart...It took a couple of these situations and some reading to finally understand his sensorial need. So we began with something simple he'd expressed himself interest in. He had seen his big brother doing this activity as part of his Neurological Organization program.


“Cuando el niño ve una tarea que puede comprender y realizar su voluntad se sentirá atraído a ésta. La maestra podrá ver la expresión de satisfacción en su rostro. El niño está totalmente envuelto en la actividad. Con entusiasmo, repite la acción una y otra vez, aprendiendo algo nuevo cada vez sobre sí mismo y sobre su ambiente. En la medida en que une su cuerpo, mente y voluntad encontrará ese sentido de “unidad”.

Tomado del libro Modern Montessori at Home por Heidi Anne Spietz
***
"When the child sees a task that he can comprehend and perform his will is attracted to it. The teacher can visibly see the expression of satisfaction written upon the child's face. The child is totally involved with the activity. He enthusiastically repeats the action over and over again, learning something new about himself and his environment each time he does. By uniting his body, mind, and will a sense of 'oneness' is felt.

Quote from Modern Montessori at Home by Heidi Anne Spietz







Monday, February 22, 2010

"MARCO" de Vestir sin el marco / Dressing "BOARD" without the board

Como no tenemos los marcos de vestir que se usan en Montessori, aprovechamos toda oportunidad para practicar estas destrezas y adquirir la coordinación de movimientos necesaria. Aquí usamos dos tipos de amarres diferentes (disculpen, pero no sé el nombre específico). Y Ym estaba encantado! Cada vez que veía mi cartera salía corriendo para abrir y cerrarla. Cualquier otra mamá estaría diciéndole: “Deja la cartera de mamá quieta, muchachito!!!” o "NO toques!!!"
(jajaja, yo era así)

***
Since we don’t have the Montessori dressing boards, we’re constantly finding opportunities to practice these skills at home and gain the necessary coordination of movements. Here we used two different kinds of fasteners (sorry, I don’t know the specific name). Ym was so pleased! Everytime he would see my bag he would immediately start practicing. Any other mommy would tell him: “Leave my bag alone, young man” or "Don't touch!!!"
(hahaha, I used to be that way)

Saturday, February 20, 2010

Por que SELLOS (o Estampillas)? / Why STAMPS?


Un dato curioso que acabo de aprender sobre la matemática Montessori…
Los “sellos” que usan en el Juego de los Sellos o Estampillas se le llaman así debido a que en un principio sí se usaban sellos. Los niños pegaban estos sellos en sus cuadernos de trabajo. Pero como eran muy costosos se sustituyeron por las piezas cuadradas de madera. Qué interesante!
***
I just learned something very interesting about The Stamp Game in Montessori math…
The little wooden squares called “stamps” were originally stamps that children used to paste to their copy books. But real stamps were too expensive. This is why these were replaced by the wooden squares.
Interesting!




Friday, February 19, 2010

Feliz Cumpleanos #8 YANN!!! / Happy 8th Birthday YANN!!!

Gracias Yann por la felicidad que traes a nuestras vidas.
Dios te bendiga siempre.
Mami y Papi te amamos mucho!
Siempre me pongo sentimental en los cumpleaños de mis hijos...
***
Thank you Yann for the happiness you bring to our lives.
May God bless you always.
Mom and Dad love you so much!
I always get emotional on my kid's birthdays...


1 mes / 1 mo


  1 año / 1 yo


2 años / 2 yo

3 años / 3 yo


4 años / 4 yo 


5 años / 5 yo



6 años / 6 yo


7 años / 7 yo

8 años / 8 yo




Juego de las Estampillas / The Stamp Game

Pensé que me iba a salir con la mia solo pegando fotos de esta actividad. He estado taaaan atareada últimamente.  Pero una seguidora me pidió la explicación. Y a eso no me puedo resistir…
***
I thought I was being smart by only posting pictures of this activity. I've been sooo busy lately. But then a follower asked me for the explanation. I couldn't resist making her happy... I'm not quite sure I know the right wording or vocabulary. I hope you understand.


Este es Yn componiendo el número 1869 (mil ochocientos sesenta y nueve) con los sellos. Componer sería demostrar el número con manipulativos, en este caso los sellos usados en Montessori.  Se empieza con las cantidades mas bajas hasta llegar a las mas altas. El orden sería unidades, decenas, centenas y unidades de millar. Cada sello tiene un color y un valor asignado. La UNIDAD es verde y vale 1, DECENA azul y vale 10, CENTENA rojo y vale 100, y UNIDAD DE MILLAR verde y vale 1000. Esta última vuelve a ser verde porque es unidad tambien. Si se fijan, el número escrito en tira o papel que se provee para componer debe tener estos mismos colores para que haya asociación. Estos sellos caseros fueron sacados de unos bloques cuadrados de madera que casualmente eran los colores de Montessori y se les escribió el valor con marcador permanente negro. Y la cajita fue comprada en Walmart (área de pesca).  Gracias Nancy y Jeannette!
***
This is Yn using the stamps to lay out the number 1869 (one thousand eight hundred sixtynine). Montessori uses "stamps" to show or demonstrate a quantity. The child should start laying out the smaller quantities, then progresses to the larger ones. The order should be ones, tens, hundreds and thousands. Each stamp or square block has a designated color and value. The ONE is green and represents 1, the TEN blue and 10, the HUNDRED red and 100, and the THOUSAND green and 1000. The number you write on a strip or a piece of paper for the child to lay out should be written using this same color code so that he can visually make an association of color and place value. The stamps we used are a homemade version of the original ones. My friend happened to have these wooden square blocks which were the same Montessori colors. Then, a permanent marker was used to write the value on each block. The bin was purchased at Walmart's (fishing area). Thanks Nancy and Jeannette!

Monday, February 15, 2010

Presentando Numeros de Lija / Presenting Sandpaper Numerals


Le presenté a Ym los números del 0-5 usando los números de lija y los contadores. Y él mismo me dijo que se sabía el 0, 1 y 5, y que le faltaban por aprender estos tres. En ese momento señaló el 2, 3, y 4. Qué honesto!
***
I presented Ym the numbers 0-5 using the sandpaper numerals and counters. He told me he knew the 0, 1 and 5, and that he still needed to learn these three. Then, he pointed the numbers 2, 3, and 4. How honest!

Sunday, February 14, 2010

Lectura Nivel Elemental de San Valentin / Elementary Reading for Valentine's Day

Encontré aquí esta lectura del Dia de San Valentín, la cual es muy apropiada para Yn. Es en ingles.
La lectura en ambos idiomas es algo que enfatizamos mucho y consideramos sumamente importante. ABC TEACH es un buen recurso para los que educamos en el hogar.
***
I found this Valentine's Day Reading here which is appropriate for Yn. Reading both languages is something we truly emphasize and consider of great importance. ABC TEACH is a pretty good resourse for homeschoolers.

OTRA VERSION de la Torre Rosada / Pink Tower DIFFERENT VERSION

No creo que la Torre Rosada tenga sustitución. Maria Montessori fue un genio diseñando materiales. Pero este material es muy parecido y hace un buen trabajo enseñando a formar la torre, la escalera, contar, identificar números y animales. Los animales que tiene son tanto fotos reales y dibujo de estos, lo que permite al niño hacer comparaciones. Se puede consiguir en Marshalls por $6.99.  En mi opinion, considero es una buena inversión. A nosotros nos ha funcionado muy bien, aunque definitivamente no sustituye la Torre Rosada.
Sin exagerar, Ym lleva varios dias enteros jugando con esto. (Y su hermano de casi 8 años también ;)
Gracias Karen por la idea!!!
***
There is no substitute for the Pink Tower. Maria Montessori was a genius indeed for designing such materials. However, this material is somewhat similiar, and it does a great job teaching the tower, the stairs, counting, and identifying numbers and animals. The blocks show pictures of real animals and drawings which allows the kid to compare between the two. You can get it at Marshalls for $6.99.
In my opinion, the material is a good choice and it has worked out for us, although it would never substitute the Pink Tower.
No exaggeration but Ym has been playing with these for a couple of days now. (and his older brother too ;)
Thanks Karen for the idea!!!





MONTESSORI MADNESS... and Valentine's Day

Tantas fotos, y yo sin tiempo...
MONTESSORI MADNESS (en espanol seria "LOCURA MONTESSORI" pero suena raro) es una imitacion barata de "Montessori Monday" de Nicole. Pienso que es tremenda idea, gracias Nicole!!! En realidad, mi intencion es publicar mas en menos tiempo.
(Aca entre nos, no se que pajaro raro me pico en San Valentin... pero de repente estoy creativa, jaja. Aqui todo es rojo, rosado o purpura)
***
So many pictures, so little time...
MONTESSORI MADNESS is a cheap replica of Nicole's Montessori Monday which I think is a great idea. Thanks Nicole!!! In reality, I'm trying to blog more in less time.
(I don't know what it is with me and Valentine's Day... but got creative all of the sudden, haha. Everything around here is either red, pink or purple)

MATEMATICAS / MATH

 
Esta idea fue de Ym completita!  /  This was completely Ym's idea! 



VIDA PRACTICA / PRACTICAL LIFE



ARTE / ART
(Sin planificarlo, Ym trazo con los sellitos la letra L de "love"...)
(Coincidently, Ym traced with the stickers the letter L as in "love"...) 


SENSORIAL
Mi 1er Recipiente Sensorial de San Valentin!!! Que miniatura es!!!
My very 1st Sensory Bin!!!  And it's TINY!!!

Aunque hace ya un tiempito que no he podido mirar otros blogs con calma :(  , quisiera darle las gracias a varios de ellos porque de alguna manera u otra me han inspirado en estas actividades:
Although it's been a while since I haven't checked out my favorite blogs :(  , I would like to thank some of them for inspiring me in one way or the other on these activities:

ONE HOOK WONDER
MI ESCUELITA MONTESSORI
THE ADVENTURES OF BEAR
COUNTING COCONUTS
LEPTIR
LITTLE FINGERS BIG DREAMS
CHASING CHEERIOS

(Todos ellos estan en mi lista de Blogs Favoritos)
(All of them are on my Favorite Blog List)

FELIZ DIA DE SAN VALENTIN!
HAPPY VALENTINE'S DAY!